On day 3 Hall F will become the official movie hall of 33C3. From 6pm until about midnight we will show three films. While Zero Days and Traceroute have been official submissions to the 33C3 programme, “61 Tage” is a self organized session that will be shown independently by one of the people who made it.
18:00 Zero Days (116 min) EN
A documentary by oscar winning Alex Gibney (Taxi to hell, Going Clear) about digital warfare by the USA with the help of Stuxnet and others.
Trailer on media.ccc.de
20:00 61 Tage (25 min + Q&A) – DE
What if WE had to flee? Who could we trust? Who would help us? A seminar project of the 11th grade of Firstwaldgymnasium Mössingen. Nominated for the youth film prize Baden-Württemberg for best film, best
camera, best script and best ensemble.
After a nuclear catastrophe the two siblings Sophie and Emma are forced to flee. Fully on their own they make the long trip to Belorus to meet their father. 61 days full of fear, loss and pain.
We will show the film (25min) and afterwards offer the possibility of asking questions and talking about the film. Together and with one of the people who made it.
Trailer on media.ccc.de
21:00 Traceroute (120 min + Q&A)
Artist and life-long nerd Johannes Grenzfurthner is taking us on a personal road trip from the West Coast to the East Coast of the USA, to introduce us to places and people that shaped and inspired his art and politics.
Traceroute wants to chase and question the ghosts of nerddom’s past, present and future. An exhilarating tour de farce into the guts of trauma, obsession and cognitive capitalism.
After the film Johannes Grenzfurthner will be answering questions.
Trailer on media.ccc.de
23:30h National Bird
NATIONAL BIRD follows the dramatic journey of three whistleblowers who are determined to break the silence around one of the most controversial current affairs issues of our time: the secret U.S. drone war. At the center of the film are three U.S. military veterans. Plagued by guilt over participating in the killing of faceless people in foreign countries, they decide to speak out publicly, despite the possible consequences.
Their stories take dramatic turns, leading one of the protagonists to Afghanistan where she learns about a horrendous incident. But her journey also gives hope for peace and redemption. National Bird gives rare insight into the U.S. drone program through the eyes of veterans and survivors, connecting their stories as never seen before in a documentary. Its images haunt the audience and bring a faraway issue close to home.
<div class="">
There is an opportunity to ask questions after the film. The movie will be released in theaters in <span class="__postbox-detected-content __postbox-detected-date">Germany on May 18, 2017.</span>
</div>
<div class="">
</div>
<div class="">
Trailer: <a class="" href="https://vimeo.com/186277306">https://vimeo.com/186277306</a>
</div>
<div class="">
</div>
<div class="">
</div>
</div>
An Tag 3 wird Saal F zum offiziellen Kinosaal des 33C3. Von 18 Uhr bis ca. Mitternacht werden insgesamt drei Filme gezeigt. Während es sich bei Zero Days und Traceroute um offizielle Einreichungen zum Congress handelt, ist “61 Tage” eine selbstorganisierte Session, die unabhängig von einem der Macher gezeigt wird.
18:00 Zero Days (116 min)
Eine Dokumentation von Oscar-Preisträger Alex Gibney (Taxi zur Hölle, Going Clear) über digitale Kriegsführung der USA mit Hilfe von Stuxnet und co.
Trailer auf media.ccc.de
20:00 61 Tage (25 Min + Q&A)
Was wäre wenn WIR fliehen müssten? Wem könnten wir vertrauen? Wer würde uns helfen?
Eine Seminararbeit der 11. Klasse des Firstwaldgymnasiums Mössingen. Nominiert für den Jugendfilmpreis Baden-Württemberg für Bester Film, Beste Kamera, Bestes Drehbuch und Beste Ensembleleistung.
Nach einer atomaren Katastrophe sind die beiden Geschwister Sophie und Emma zur Flucht gezwungen. Ganz auf sich allein gestellt treten sie den weiten Weg nach Weißrussland zu ihrem Vater an. Es folgen 61 Tage voller Angst, Verlust und Schmerz.
Hier wird der Film (25min) gezeigt und anschließend gibt es noch die Möglichkeit Fragen zu stellen und über den Film zu reden, miteinander und/oder mit einem der Macher.
Trailer auf media.ccc.de
21:00 Traceroute (120 Min)
Der Künstler und Schon-immer-Nerd Johannes Grenzfurthner nimmt uns mit auf einen persönlichen road trip von der Westküste zur Ostküste der Vereinigten Staaten, um uns Orte und Menschen vorzustellen, die seine Kunst und Politik geformt und inspiriert haben. Traceroute will die Geister der Nerd-Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft jagen und in Frage stellen. Eine aufregende Tour de Farce in die Eingeweide von Trauma, Besessenheit und kognitivem Kapitalismus.
Im Anschluss wird Johannes Grenzfurthner Fragen beantworten.
Trailer auf media.ccc.de
23:30 National Bird
Nach der vorherigen Veranstaltung, gegen 23.20 (33C3 Sondervorstellung NATIONAL BIRD, in Anwesenheit der Regisseurin Sonia Kennebeck)
<div class="">
<span class=""> </span>
</div>
<div class="">
<span class="">Der Dokumentarfilm </span><span class="">NATIONAL BIRD</span> <span class="">begleitet Menschen, die entschlossen sind, das Schweigen über eine der umstrittensten militärischen Maßnahmen der jüngeren Zeit zu brechen: Den geheimen Drohnenkrieg der USA.</span>
</div>
<div class="">
<span class=""> </span>
</div>
<div class="">
<span class="">Im Zentrum des Films stehen drei Kriegsveteranen der US-Air-Force, die in unterschiedlichen Funktionen selbst an diesem Krieg beteiligt waren. Ihre Mitschuld an der Tötung Unbekannter – und möglicherweise Unschuldiger – auf weit entfernten Kriegsschauplätzen lässt sie nicht zur Ruhe kommen. Schließlich gehen sie an die Öffentlichkeit – ohne Rücksicht auf mögliche Konsequenzen.</span>
</div>
<div class="">
<span class=""> </span>
</div>
<div class="">
<span class="">Im Verlauf des Films nehmen ihre Geschichten dramatische Wendungen: so fährt eine der Protagonistinnen selbst nach Afghanistan, wo sie mit einem grauenhaften Vorfall und dessen Opfern konfrontiert wird. Doch ihre Reise bietet auch Anlass auf Frieden und Versöhnung.</span>
</div>
<div class="">
</div>
<div class="">
Nach dem Film gibt es die Möglichkeit Fragen zu stellen. Der offizielle deutsche Kinostart ist am 18. Mai 2017.
</div>
<div class="">
</div>
<div class="">
Trailer: <a class="" href="https://vimeo.com/186277306">https://vimeo.com/186277306</a>
</div>
<div class="">
</div>
</div>
As explained in our previous post, placing all Assemblies and suiting everybody’s needs is next to impossible. This year we’re changing the concept a bit: Out of all applications, we selected the ones providing the most benefits to all visitors and reserved a fixed space for them. All the other ones can choose their place themselves.
That means, in addition to the Reserved Tables and the Shared Tables that you know from the previous years, we also have so called Open Tables. For the Shared Tables the same rules as last years apply: These aren’t intended to be occupied permanently by any Assembly. The Shared Tables are for people without an Assembly and for workshops organized by the surrounding Assemblies. The Open Tables can be used to stay longer and set up a home base. You can leave your stuff there, but if there are free seats people can join you, as it always used to be with the Assemblies. Don’t hog the whole table if there are free seats! There will be enough Open Tables for all registered Assemblies. The congress is a place where people share with each other, not just ideas and skills, but also the space.
How to find your place at 33C3:
- If a space was reserved for you please call the DECT number ASSM (2776) to get information on where your Assembly is placed.
- If you haven’t got a reserved space and want to occupy an Open Table, please have a look around yourself to find a good spot. Once settled down, please update your location in the wiki accordingly. Feel free to also enter your location into https://c3nav.de/.
- If you have any other issues e.g. not finding a suitable Open Table please call ASSM (2776) on DECT, too.
If you say that you want to make the 33c3 also work for visitors with disabilities then this might be your chance.
As a part of the subtitles team, you would help to transcribe talks live. If you like to type fast you are welcome to join us, if you don’t know how fast you can type, check your skills here 10fastfingers.com.
Please register as an subtitle angel in the engelsystem first and join as a subtitle angel. All introduction meetings will be announced in the 33c3 wiki. We are looking forward to having you as angel!
Our goal this year is to cover hall 1 and 2 with a 100% live subtitles. You will be able to see them in both halls on the screens close to the stage or on live.c3subtitles.de. Furthermore subtitles will be available at media.ccc.de itself. If you intend to watch the stream via VLC or any other player then unfortunately there won’t be any subtitles available.
We also want to try to connect people who are capable of a sign language and who might benefit from an interpreter. Please get in touch with us if you:
- need ASL, BSL or a DGS interpreter
- have mastered a sign language
- are a CODA
You can find the contact information in our Wiki wiki.c3subtitles.de.
Wenn du willst, dass Menschen mit Behinderungen auch sagen können “works for me” dann ist das jetzt deine Chance.
Als Teil des Untertitel-Teams, hilfst du Vorträge live zu transkribieren. Wenn du es liebst schnell zu tippen, dann bist du bei uns herzlich willkommen. Falls du nicht weißt wie schnell du tippen kannst, dann kannst du es auf 10fastfingers.com testen.
Bitte registriere Dich als Untertitel-Engel im Engelsystem. Alle Einführungstreffen/Einführungsveranstaltungen werden im 33c3 wiki bekannt gegeben. Wir freuen uns Dich als Engel zu gewinnen.
Unser Ziel ist es dieses Jahr Saal 1 und Saal 2 zu 100% mit Untertiteln zu versorgen. Du kannst die Untertitel in beiden Sälen auf den Bildschirmen die auf der Bühne stehen sehen oder unter live.c3subtitles.de.
Die Untertitels werden außerdem auf media.ccc.de verfügbar sein. Die Untertitel werden im VLC Player und anderen Playern nicht zur Verfügung stehen.
Wir suchen außerdem Kontakt zu Menschen, welche die Gebärdensprache beherrschen und welche die von einem Gebärdensprachdolmetscher profitieren würden. Bitte nimm Kontakt zu uns auf falls du:
- einen ASL/BSL oder DGS Dolmetscher/Gebärdensprachdolmetscher brauchst
- die Gebärdensprache beherrscht
- du gehörlose Eltern hast (CODA)
Kontaktmöglichkeiten findest du in unserem Wiki wiki.c3subtitles.de.
(Deutsche Version: siehe unten)
If you’ll be giving a talk at 33C3 in Hamburg, you should know that your talk will be simultaneously translated from English to German (or vice versa) by our team of volunteers. The only exception is talks where we feel that a translation is likely not to do it justice, like plays or performances.
For the quality of the translations it helps a lot if we can prepare a glossary for each talk. It would be awesome if you could send us any material that may help us do that, such as presentation slides or a manuscript. We’ll will not share these outside our team of volunteers.
If you have any material that you can give us, please send it to us at speakers(at)c3lingo.org or use our very handy upload form at https://speakers.c3lingo.org/. You can also give us your materials in person at congress if you prefer – just let us know.
(English version: see above)
Speakers: bitte unterstützt die Übersetzungen, schickt uns eure Präsentationen!
Wenn du einen Vortrag auf dem 33c3 in Hamburg hältst, solltest du wissen, dass wir deinen Vortrag – wie alle anderen – von Deutsch nach Englisch simultan übersetzen (oder umgekehrt). Die einzige Ausnahme sind Vorträge, bei denen wir glauben, dass eine Übersetzung ihnen nicht gerecht werden würde, etwa Theaterstücke oder Performances.
Für die Qualität unserer Übersetzungen wäre es sehr hilfreich, wenn wir für jeden Vortrag ein Glossar vorbereiten könnten. Es wäre großartig, wenn du uns Material schicken könntest, das uns dabei hilft, zum Beispiel Präsentationsfolien oder ein Manuskript. Wir geben deine Einsendungen nicht ohne deine Einwilligung außerhalb unseres Freiwilligenteams weiter.
Falls du Material hast, das du uns geben kannst, schicke es bitte an speakers(at)c3lingo.org oder nutze unser sehr praktisches Formular auf https://speakers.c3lingo.org/. Wenn es dir lieber ist, kannst du uns die Materialien auch auf dem Kongress persönlich übergeben – sag einfach kurz Bescheid.