Assemblyanlieferung

December 24th, 2017

English version below.

Liebe Assemblies,

der Congress steht vor der Tür und ihr fragt euch zu Recht, wie ihr am geschicktesten anliefern könnt. Wenn ihr mit dem Auto anliefern wollt, ist das dieses Jahr sehr entspannt, denn ihr könnt direkt an Halle 2 anliefern.

Das Prozedere wird folgendermaßen ablaufen:

  • schaut in c3nav nach, wo euer Assembly plaziert ist (sucht nach dem Namen und klickt anschließend auf “Details”) [gerade noch wip, sollte euer Assembly noch nicht zu finden sein, schaut später nochmal. In dringenden Fällen fragt das Assemblyteam],
  • sucht euch das nächstgelegene Hallentor,
  • fahrt dann über Tor 1 Süd auf das Messegelände und bis zum jeweiligen Tor an Halle 2 (ihr müsst dazu einmal um das gesamte Gelände fahren, an den Hallen 1, 3 und 5 vorbei, über die Brücke und dann an Halle 4 vorbei zu Halle 2).
  • Sobald ihr am entsprechenden Tor seid, ladet bitte so schnell ihr könnt auf eine Europalette / einen Wagen (gibt es an den Toren) um und bringt es zum Assembly. Fahrt euer Auto nach dem Abladen bitte wieder vom Gelände.

Wichtig dabei ist: Beginnend mit dem 27. brauchen wir die Kennzeichen aller Fahrzeuge, die auf das Gelände fahren möchten. Die Pforte lässt euch sonst nicht rein.

Wenn ihr mit Anhänger anliefern wollt, bedenkt, dass das Parken des Anhängers auf den Parkplätzen Geld kostet. Wir versuchen hierfür eine Lösung zu finden, können aber noch nichts versprechen. Kontaktiert uns daher bitte, wenn ihr eine Abstellmöglichkeit für euren Anhänger braucht, damit wir eine ungefähre Anzahl abschätzen können.

Ihr könnt uns per Mail unter 34c3@c3loc.de kontaktieren.

Wir freuen uns auf euch!

Euer LOC

—-

Dear Assemblies,

the Congress is now right around the corner and you’re asking yourself how to best deliver your assembly equipment. Bringing things by car will be especially easy this year, as you can drive them right up to the gates of Hall 2.

This years procedure will look like this:

  • Use c3nav to find out where your assembly is located (search for the name and then click on “Details”) [currently c3nav is still WIP. If you can’t find your assembly right now, come back later. In urgent cases ask the assembly team.]
  • Look for the gate in hall 2 closest to your assembly.
  • Use the entrance “Tor 1 Süd” to enter the Messe grounds. Then you need to go all around the buildings to your gate for hall 2. (You have to drive past halls 1, 3, 5, over the bridge, then past hall 4 and to your gate in hall 2).
  • Once you’re at your gate please unload your stuff onto a pallet or cart (will be provided at the gates) as fast as possible and bring it to your assembly. Please relocate your car off the grounds once you’re done unloading.

Important: Starting on the 27th we’ll need the license plate number of every car that wants to enter. Otherwise the gatekeepers at the entrance won’t let you pass.

If you are bringing a car with a trailer, please consider that parking a trailer on the parking spots costs money. We are working on a solution, but we can’t promise anything right now. Please contact us, if you need a parking spot for your trailer so we can get an estimate on the numbers.

You can reach us by mail at 34c3@c3loc.de.

We are looking forward to seeing you all!

Your LOC

The 34C3 Awareness Team

December 24th, 2017

English Version below

Auf dem 34c3 werden über 15.000 Menschen sein – die nicht alle dieselben Bedürfnisse und Standpunkte haben.

Rücksichtnahme und das Respektieren individueller Grenzen sollten selbstverständlich sein. Doch bei einer solchen Menge von Menschen kann es leider zu Grenzüberschreitungen kommen – gewollt oder ungewollt.

Daher wird es – wie bereits in der Vergangenheit – auch in diesem Jahr auf dem Congress ein Awarenessteam geben, in Ergänzung und enger Zusammenarbeit mit der CCC Security und dem medizinischen und feuertechnischen Notfallteam CERT.

  • Safety & Security: DECT 110
  • CERT: DECT 112
  • Awarenessteam: DECT 113

Ihr habt kein DECT-Telefon? Engel helfen immer gern. Ihr findet sie in eurer Nähe oder am Infopoint, den Bars, oder den Eingängen.

  • e-Mail (c3-awareness@lists.ccc.de)
  • Twitter (DM an @c3awareness – DMs sind offen)
  • von eurem Mobiltelefon aus über die Nummer +49 4644-38299-113

Das Awarenessteam (DECT 113) bietet bei Konflikten Hilfestellung und bei Bedarf einen Rückzugsraum im CCL.

Beispiele für Konflikte, bei denen wir Hilfe anbieten können, sind Einschüchterungen, sexuelle Belästigung, Stalking oder Diskriminierungen aller Art (z. B. gegen Menschen mit Behinderung, Rassismus, Sexismus,
Homo- oder Transfeindlichkeit etc.). Wir sind natürlich auch in weniger dramatisch scheinenden Fällen für euch da. Kommt gerne auf uns zu, wenn ihr Unterstützung möchtet.

All denjenigen, die mit dem Begriff „Awareness“ nichts anfangen können oder die nur eine vage Vorstellung davon haben, möchten wir unsere Arbeit kurz vorstellen:
„To be aware“ ist Englisch für „aufmerksam / bewusst sein“.
Awarenessarbeit bedeutet dafür zu sensibilisieren, auf sich selbst und andere zu achten. Dies gilt besonders gegenüber Menschen, die in ihrem Erscheinen oder Handeln von den vorherrschenden sozialen Normen abweichen. Damit soll die Aufmerksamkeit geschaffen werden, mit der ‘be excellent to each other’ in der Realität umgesetzt werden kann. :)

Awareness bedeutet, die individuellen Grenzen anderer anzuerkennen. Menschen machen in ihrem Leben ganz unterschiedliche (unter Umständen traumatische) Erfahrungen und sind in ihrem Erleben einzigartig. Daher sind ihre Grenzen auch unabhängig davon zu achten, ob wir sie verstehen oder nachvollziehen können.

Wir moralisieren bei unserer Arbeit nicht: Wir treten dem übergriffigen Verhalten entgegen, nicht der Person. Es geht explizit nicht um Schuld oder darum, jemanden als „Täter“ abzuurteilen. Hingegen wollen wir das Verständnis füreinander und den gegenseitigen Respekt fördern, wo sich jemand in seinen Grenzen verletzt fühlt. Das versuchen wir auch dann, wenn das unbeabsichtigt geschieht, um für das zukünftige Verhalten zu sensibilisieren.

Last but not least: Wir fragen euch in der Regel zuerst, was passiert ist und ob ihr bereits eine konkrete Idee habt, was ihr tun möchtet und wie wir euch dabei eventuell unterstützen können. Falls ihr noch keine Idee habt, helfen wir euch gerne dabei, eine zu entwickeln.

Wir sind während des Congress rund um die Uhr für euch da. Also wendet euch bei Problemen gerne an uns. Auch dann, wenn ihr einfach gerade nur jemanden zum Reden braucht, einen Rückzugsort oder jemanden, der euch dabei hilft, geeignete Unterstützung zu finden.



Not all of the 15.000 visitors at 34C3 will have the same needs and stance.

Thoughtfulness and respecting individual boundaries should be taken for granted. But within such a large crowd, individual boundaries can be crossed – sometimes even without the intention to do so.

This is why – just like in past years – there will be an awareness team at 34C3. The awareness team will work closely together with the team “Safety and Security” and the “Chaos Emergency Response Team” (CERT).

  • Safety & Security: DECT 110
  • CERT: DECT 112
  • Awarenessteam: DECT 113

If you do not have a DECT phone, any angel will be happy to help.
If do not see an angel, you will always find one at the infopoint, bars, or entrances.

You can also reach us via

  • e-Mail (c3-awareness@lists.ccc.de)
  • Twitter (open DM @c3awareness)
  • +49 4644-38299-113 from your (mobile) phone

The Awareness-Team supports you in mediating conflicts and can offer you a quiet place if you need one.

For example, we can offer help in case of intimidation, sexual harassment, stalking or discrimination of any kind (e.g. against people with disabilities; racism, sexism, homo- or transphobia). Naturally, we are also there for you in muss less dramatic cases. Please come talk to us if you are looking for support.

For all of you who only have a vague idea of what “awareness” means, we would like to briefly introduce our work: Being aware means to care for oneself and others, in particular if their appearance or behaviour does not meet predominant social norms. This is meant to create the mindfulness that is necessary to create an atmosphere of being excellent to each other.

Awareness means to accept other people’s individual boundaries. Humans make various diverging, sometimes even traumatic experiences in their life. This is what makes each and every one of us unique. And this is why individual boundaries must be respected regardless of whether we can understand or comprehend them in all detail.

We do our job without moralisation: We take a stance against encroaching or molesting behaviour and not individuals. We explicitly do not intend to label or judge anybody as a perpetrator. Instead, we aim to promote sympathy and respect for one another and each other’s boundaries. When the violation did not happen intentionally, we try to sensitize for future behaviour.

Last but not least: We will first ask you what has happened and whether you already have an idea what you would like to do and how we can support you. In case you do not have an idea yet, we’re ready to support you in developing one.

During Congress, we are available for you 24 hours a day. So please approach us if you experience problems – also, if you just need someone to talk, a quiet place, or any other kind of support.

tu wat – GSM and UMTS will be ready

December 23rd, 2017

Good news everybody: There will be GSM at 34c3! We even have 5000 plain
white SIM cards available which will be distributed by the POC again,
for a small fee of 2€ per card. SIM cards from previous events will work
as well.

The GSM network will work on 1800 MHz (DCS-1800), so it should work with
all european and quad band phones.

Additionally to the GSM network, there will also be a UMTS (3G) network
on 850 MHz (Band 5). These frequencies are very common in US phones and
should also work a lot of modern high-end LTE (4G) phones. If you want
to be sure, please look it up for your specific device.

GSM is expected to be much more stable than UMTS, so if you want to be
reachable by voice/SMS you should set up your phone to prefer GSM
instead of UMTS.

This should be ready at day 1, probably earlier.

34C3 CTF

December 23rd, 2017

This year we celebrate the 6th anniversary of the C3 CTF. Grab some of your hacker friends and sign up. In case you’ve been living under a rock, Capture the Flag (CTF) is a team-based competition testing hacker skills like pwning, reversing and breaking cryptography. 34C3 CTF will start on Day 1, Dec. 27th, 2017 at 9pm local time (UTC+1) and last for 48 hours. While this falls within congress time, the competition is hosted on the internet, is free to play for everyone and requires virtually no setup. At least one of our challenges will require a working Windows 10 VM, so you might want to set that up in advance.

Further, we will offer a junior version of our CTF with less demanding challenges. For anyone who has never played CTF before or is still beginning their CTF journey, you may check out the separate scoreboard here.

If you’re on-site be sure to pay us a visit. We may have table space for anyone not associated with an assembly. Anyone else can contact us on irc: /join #34c3ctf on hackint.

Have fun and good hack,
Eat Sleep Pwn Repeat

The Chaos Emergency Response Team: CERT

December 22nd, 2017

English version below.

Wer jemals beim Congress ein kleines oder größeres Zipperlein hatte oder den Lötkolben wieder ganz verkehrt gehalten hat, der wird es schon kennengelernt haben: Das Chaos Emergency Response Team (CERT) sorgt für diejenigen Hacker, die eine professionelle Betreuung bei Unfällen, Notfällen, Vorfällen oder Krankheitsfällen brauchen. Es sind die Rettungsnerds, die als freiwillige Helfer beim 34c3 dabei sind, um die Veranstaltung sicherer, angenehmer und sogar etwas keimfreier zu gestalten.
cert feuerloescher
Es ist nun zwanzig Jahre her, dass die vage Idee entstand, für Notfälle ein eigenes Team zu gründen. Niemand weiß heute mehr, wie ein Congress ohne die Ersthelfer funktionieren konnte – auch weil das Team neben der praktischen Hilfe während der Congress-Tage bereits im Vorfeld mit Expertise aushilft. Irgendeiner muss ja zum Beispiel mit der Feuerwehr vor Ort kommunizieren, den Plan für Fluchtwege durchsehen, Mullbinden stapeln und Warnwesten auftragen.

Allerdings gibt es erst seit dem 19c3 das heute bekannte CERT, das sich in wohlorganisierter Form dem Brandschutz, der Krisenintervention und dem Sanitätsdienst widmet. Etwa einhundert Sanitäter, Krankenpfleger, Feuerwehrfrauen und Ärzte sind um ein langjähriges Kern-Team herum eingebunden. Und das sind längst nicht alle Professionen, die sich mittlerweile eingefunden haben: Das CERT integriert auch Psychologen, Notfallseelsorger und Mediatoren, um für möglichst jeden Vorfall gut gewappnet zu sein. Für persönliche Krisen oder Interventionen stehen dadurch erfahrene Profis rund um die Uhr bereit.

Durch das Wachstum des CERT kamen in den letzten Jahren zudem Heilpraktiker, Zahn- und Kinderärzte, Chemiker, Bergungsfachleute und sogar Rettungsschwimmer („fürs Bällebad“) dazu; sogar einen Profi-Höhenretter gibt es! Na gut, im Team ist auch ein Radiologe, allerdings (glücklicherweise) ohne Röntgengerät. Und es wird jeden beruhigen, dass auch ein professioneller Bootsführer nun an Bord ist, schließlich befindet sich ein veritabler See vor dem Leipziger Messegelände!

 cert advice

Auch für handfeste und lebensbedrohliche Notfälle ist das CERT gut aufgestellt. Die Abteilung, liebevoll „human maintenance“ genannt, steht der Leistungsfähigkeit eines Rettungswagens in nichts nach.

Auch dem Anspruch „leave no nerd behind“ konnte das CERT bisher immer nachkommen. CERT-Engel sind stolz darauf, dass sie Nerds den Besuch des Congress ermöglichen, die wegen gesundheitlicher Probleme immer wieder auf Unterstützung angewiesen sind und sonst nicht teilnehmen könnten.

Jedes Jahr finden sich mehr Interessierte beim CERT ein, sowohl auf der Seite der Helfer als auch bei den zu Helfenden. Denn mit der wachsenden Teilnehmerzahl und Fläche der Veranstaltungsräume wächst auch die Arbeit. Der Congress hat bisher noch einen leichten Männerüberhang, weswegen die bekanntermaßen zum Jammern neigende Spezies rituell ihren Congress-Schnupfen, Rasierwunden oder Fußpilz mitbringt und dann beim CERT in der Patientenversorgung beklagt. Aber es gab noch keinen Congress, wo nicht auch diese Zipperlein verarztet werden konnten.

Um einen Einblick in die typischen Tätigkeiten des letzten Jahres zu geben: Auf dem 33c3 stellten sich 367 Patienten im CERT vor und hatten rein statistisch meistens kleine Schnittwunden oder Kopfschmerzen oder beides. Ausreißer haben dann schon mal Erinnerungswert, wie etwa die Kopfplatzwunde durch einen Legostein. Im CERT wurden auch schon mal Engel eingeliefert, die mit Erschöpfungszuständen nach mehreren Engelschichten zu kämpfen hatten. Also bitte beachtet Eure eigene Leistungsfähigkeit und achtet auf regelmäßigen Schlaf und Ruhepausen.

 cert advice

Das CERT ist ab Tag 0 rund um die Uhr erreichbar unter der DECT-Nummer 112 oder vor Ort in der Glashalle, Ebene -1. Außerdem weiß jeder unserer „Engel“ mit Funkgerät oder DECT-Telefon, wie das CERT zu erreichen ist. Es gibt auch einen Twitter-Account, der jedoch nicht für Notfälle genutzt werden soll.

Seid nett zu ihnen, wer weiß, wann Ihr sie mal dringend braucht!


In case you need help: Call CERT!

Did you ever feel sick or had an accident at Congress or one of our Camps? We hope not. But if so, then you probably know the Chaos Emergency Response Team (CERT). It is a team of trained medical and fire prevention personnel who help in case of need. They take care for a safe and sound event and aim to reduce dangers of all kinds. cert advice

It is twenty years ago this year since the idea emerged to have an emergency team of our own. At 19c3 the actual CERT we know today came into existence and has grown ever since.

It is not only responsible for medical help but also for assisting in a crisis situation. That is why the team includes professional psychologists, mediators and crisis intervention specialists. If an intervention of any sort is required, you can count on the CERT.

In case of a severe medical emergency the CERT is equipped to help like any professional emergency vehicle could. The team does also cover a wide range of issues, providing first response to medical emergencies, fire prevention, and checking that emergency exits and escape routes are always unblocked.

In case you need help, just call 112 on every DECT phone or pay the CERT a visit in Glashalle, at level -1. Every „Angel“ – as we call our volunteers – with a radio or a DECT phone is able to alert the team of first responders. You can also reach the CERT via Twitter but please refrain from using it for emergencies.

And be excellent especially to the CERT, you never know if you maybe need them.

Phone infrastructure at 34C3

December 21st, 2017

(german version below)

Telephone

Needless to say, we will provide to you a phone infrastructure at Leipzig. Please do not forget to bring your DECT and mobile phone with you (and the correct charger, maybe even a headset if you have one). The congress is hosted in Leipzig for the first time, really the biggest congress location ever and maybe we have some unknown constraints. We are prepared for this big event with up to four system components (in Hamburg we had one) and up to 60 antennas (in Hamburg we had 45). We try our best to provide a comprehensive DECT network, but can’t promise because of the unknown building. If you want a fallback, register a SIP extension and use a SIP Client e.g. with your smartphone.

We apologize for the very long waiting times to register your DECT phone. Technically it is not possible to speed up or process in parallel, but we will try a new solution called PoC-Q. You can push a button and get a queue ticket. Via a website you can check your position in queue and the estimated waiting time. Hence you can use your valuable time with whatever you want instead of waiting in PoC Help-/ Registration desk line in the glass hall. If you want to find out if your DECT device is compatible with the POC-PBX, have a look on the DECT Phone Compatibility List in the Eventphone Wiki or send us a tweet (@eventphone).

PoC-Q-Ticket

What about mobile phone network (GSM/UMTS)? You can assume that there will be a GSM/UMTS Network but very experimental. The GSM team give everything to setup the mobile network, but we cannot estimate how big and which frequencies. At the PoC we will install a dashboard with the current network status and we push the important news via twitter. 5000 blank, unlabeled SIM Cards will be available and we sell them at the PoC (CCL Level 0) from 26.12.2017, 11:00 a.m. Update: You can reuse SIM-Cards from past chaos events.

DECT, SIP and GSM/UMTS extensions can be registered in the Generic User Registration Utility (Guru).



Selbstverständlich wird es in Leipzig wieder jede Menge Telefon geben, also vergesst nicht euer DECT und euer Mobiltelefon einzupacken (und das passende Ladegerät, ggfs. Headset). Der Kongress ist zum ersten Mal in Leipzig, es ist bisher der größte Standort und wir haben möglicherweise einige unbekannte Einschränkungen. Wir haben uns gut vorbereitet und sind mit vier Anlagenteilen vor Ort (in Hamburg hatten wir nur eins) und können bis zu 60 Antennen nutzen (in Hamburg hatten wir 45). Wir geben alles, um eine flächendeckende DECT Abdeckung zu erreichen, aufgrund der unbekannten Gebäudebeschaffenheit, wollen wir jedoch nichts versprechen. Als Alternative bieten wir auch SIP Nebenstellen an, die z.B. mit einem SIP Client auf einem Smartphone genutzt werden können.

In den letzten Jahren hat uns die lange Schlange bei der DECT Registrierung gestört. Es ist technisch leider nicht möglich den Prozess zu beschleunigen oder zu parallelisieren, aber wir wollen eine neue Lösung mit dem Namen PoC-Q ausprobieren. Du kannst einen Knopf drücken und erhältst eine „Wartemarke“. Über eine Webseite kannst du deine Position sowie die geschätzte Wartezeit sehen und kannst deine wertvolle Kongresszeit anders nutzen als in der Warteschlange in der Glashalle zu stehen.

Wer wissen möchte, ob sein Gerät kompatibel mit der POC-Telefonanlage ist, kann sich im Eventphone-Wiki informieren oder uns via Twitter (@eventphone) kontaktieren.

Was ist mit dem (GSM/UMTS) Mobilfunknetz? Du kannst davon ausgehen, dass es GSM/UMTS geben wird, aber sehr experimentell. Das GSM Team gibt alles, um ein funktionierendes Netz zur Verfügung zu stellen, es ist jedoch noch nicht abschätzbar wie gut die Abdeckung sein wird und welche Frequenzen genutzt werden. Beim PoC werden wir ein Dashboard mit aktuellen Informationen aufbauen und wichtige Neuigkeiten sofort twittern. Es sind 5000 weiße unbedruckte SIM-Karten verfügbar die ab 26.12.2017, 11:00 Uhr beim PoC (CCL Level 0) verkauft werden. Update: SIM-Karten von anderen Chaos-Events können wiederverwendet werden.

DECT, SIP und GSM/UMTS Nebenstellen können wie immer im Generic User Registration Utility (Guru) registriert werden.

POC

Call for Interpreters: translate 34C3!

December 20th, 2017


Deutsche Version: unten

If you are multilingual and fluent in German and English, please consider joining the translation team.

We interpret ALL talks in the four main halls live. German talks are interpreted into English, and vice versa. Our work is transmitted live in the lecture halls, streamed to the Internet, and recordings are published on CCC sites and YouTube. Also, like last year, we will be having a second translation channel in the two largest halls (Saal A & B) transmitted the same way.

That is a lot of stuff to translate, and for that we need YOU. At Saal A & B, you have the chance to contribute in an even more special way if you can interpret into another interesting language (from English or German). So far, we focused on adding French language translations, but if your interest is elsewhere just let us know – especially if you can bring a few interpreters for the same target language along.

Don’t be shy. If you are uncertain whether you’re good enough, chances are that you’ll do just fine. If we believe you might be struggling, we will talk it over, no harm done.

Simply send an email to “translate-subscribe(at)lists.ccc.de” and write a quick intro to the mailing list after you’ve completed subscribing. Also sign up as a translation angel at the Engelsystem. Most importantly, come to one of our meetings.

So please, take this chance and help us bring C3 to an even wider international audience.

For more information, you can contact us on Twitter at @c3lingo and #c3t, or via mail to translate(at)lists.ccc.de (after subscribing).

See (and possibly hear) you at 34C3!



English Version: above

Wenn du mehrsprachig bist und flüssig Deutsch und Englisch sprichst, dann würden wir dich gerne in unserem Übersetzungsteam begrüßen.

Wir dolmetschen ALLE Talks in den vier Sälen live. Deutsche Talks werden nach Englisch übersetzt und umgekehrt. Unsere Arbeit wird direkt in den Sälen übertragen, ins Internet gestreamt und Aufzeichnungen werden auf CCC-Servern sowie auf YouTube veröffentlicht. Wie im letzten Jahr gibt es in den zwei großen Sälen (Saal A und B) einen zweiten Übersetzungskanal, der auf die gleiche Weise verbreitet wird.

Es gibt also viel zu übersetzen, und dafür brauchen wir DICH. In Saal A und B hast du die Gelegenheit, einen ganz besonderen Beitrag zu leisten, wenn du in eine andere interessante Sprache übersetzen kannst (von Englisch oder Deutsch). Die Hauptsprache dafür wird Französisch sein, aber wenn du andere Interessen hast, sag einfach Bescheid – besonders dann, wenn du einige Dolmetscher·innen für die gleiche Zielsprache mitbringen kannst.

Trau dich. Wenn du dich fragst, ob du gut genug bist, wirst du wahrscheinlich gut klarkommen. Wenn wir glauben, dass du Schwierigkeiten hast, dann reden wir darüber, aber das ist nicht schlimm.

Schicke einfach eine E-Mail an „translate-subscribe(at)lists.ccc.de“ und schreibe eine kurze Vorstellungsmail an die Liste, wenn du fertig eingetragen bist. Registriere dich außerdem als Übersetzungsengel im Engelsystem. Und, noch wichtiger, komm zu einem unserer Treffen.

Also, nimm bitte diese Chance wahr und hilf uns, C3 für ein noch größeres internationales Publikum zugänglich zu machen.

Für mehr Informationen erreichst du uns auf Twitter über @c3lingo und #c3t, und per E-Mail an translate(at)lists.ccc.de (nachdem du dich eingetragen hast).

Wir sehen (und, vielleicht, hören) uns beim 34C3!

Self-organized Sessions forms are opening on WED DEC 20th, 9 PM CET

December 18th, 2017

Many of you have been patiently asking for this: Finally we’ll have the wiki forms ready for you to enter your self-organized sessions on Wednesday, 9 PM CET. That way you’ll wide up the topics and the program of 34C3 and contribute your bit to a divers and versatile congress!

With the move to Leipzig come some changes: The CCL has fewer rooms than the CCH so we needed something new. Thus we created the concept of “clusters” with stages. This year there are a number of clusters, each one committed to one or two topics. Each cluster has at least one stage, some have more. They often have their own Call-for-Papers to fill their stage with sessions related to their topic, but their stages are also open for you. Please check the corresponding assembly-pages for this and check with them before you enter your session on their stage.

As in the last years, the self-organized sessions offer a chance to tell what you have to say besides the official program in the main halls. Self-organized Sessions offer you a chance to present a topic that is dear to you with a less strict time limit than the lightning talks. They also offer more freedom in the form in which you present, be it a classic talk, a hands on workshop or a show of your new creation. We wrote about this in an earlier blog post in detail.

We’re looking forward to your sessions!

tuwat – Assemblies auf dem 34C3

December 18th, 2017

Liebe Assemblies,

für viele von euch hat die heiße Vorbereitungsphase für den 34. Chaos Communication Congress begonnen. Es wird geplant, gebaut und gepackt. Damit auch Aufbau und der Congress am neuen Standort möglichst stressarm läuft, wollen wir euch noch über einige Besonderheiten in diesem Jahr informieren:

tudat: Spielregeln für Assemblies

Lärm und Schall

In der Halle 2 werden sich in den Bereichen Assemblies, Kidspace, Bar, Catering und weiteren Installationen ein paar tausend Chaotinnen und Chaoten auf 15.000 Quadratmetern tummeln. Die verbleibenden 5.000 Quadratmeter der Halle 2 sind mit mobilen Wänden vom Assemblybereich abgetrennt und bilden einen Vortragssaal.
Durch die mäßigen akustischen Eigenschaften der Halle und der Menge unterschiedlicher Schallquellen wird uns Lärm vor eine große Herausforderung stellen.
Wir müssen also viel Rücksicht aufeinander nehmen und Schallemissionen so weit wie möglich reduzieren. Lasst die fetten Lautsprecher zuhause. Hackt Silent-Disco-Modelle und Alternativen zusammen. Seid kreativ in der Schallvermeidung.

Licht und Beleuchtung

Ob wir uns in Halle 2 wohlfühlen werden, hängt nicht zuletzt davon ab, ob wir aus der langweiligen Messehalle einen Ort zum Wohlfühlen machen können. Um dies zu erreichen, wird das Deko-Team mit Stoff, Licht, Schatten und anderen Design-Elementen arbeiten.
Mitgebrachte 100W-LED-Strahler, mit denen die Hallendecke ausgeleuchtet wird, würden dem entgegenstehen und Flutlichtstrahler eignen sich höchstens für Außeninstallationen.
Bitte helft mit euren Assemblies, die Halle zu einem großen Gesamtkunstwerk werden zu lassen. Wir freuen uns aber schon sehr darauf, eure kreativen Licht- und Pixelinstallationen zu sehen.

Infrastruktur

Ihr werdet in Halle 2 einige größere Installationen, Bühnen und Flächen für Self-organized Sessions, Workshops und Vorträge, chillige Lounges und Tische für Assemblies finden. An den Tischen stehen euch Stühle, Netzwerk und Strom zur Verfügung. Alles andere liegt in eurer Verantwortung. Bitte denkt daran, Verteilerleisten, Mehrfachsteckdosen, Netzwerkkabel usw. mitzubringen.

Bühnen & Workshopflächen

Die Bühnen und Workshopflächen stehen auch für Self-organized Sessions und Vorträge zur Verfügung. Über das Wiki können Sessions eingetragen werden, ein gesonderter Blogpost mit den Details kommt in Kürze.
Und noch ein Hinweis: So gerne wir eure Metal-Band-Auftritte auf einer der Bühne sehen würden, denkt bitte an das Thema Schall!

Platz

Eine neue Location stellt uns wieder vor sehr große Herausforderungen, vor allem der Wechsel auf eine Halle für (fast) alles macht es nicht leichter. Auf den ersten Eindruck “Boah, ist das ja riesig hier!” folgte dann auch die Ernüchterung: So eine Messe-Halle stellt ganz andere Anforderungen an Planung und Aufbau. Sie soll ja auch schön aussehen, kein Messehallen-Feeling haben und auch tausende Teilnehmer beherbergen. Wir sind bemüht, dass alle Chaoten ihren passenden Platz bekommen und geben weiterhin unser Bestes!

Löten

Für Hallen dieser Größe gelten strenge Brandschutzvorschriften. Das betrifft insbesondere, aber nicht nur, jede Art des Lötens. Es werden mehrere, gesonderte Bereiche eingerichtet, in denen gelötet werden darf. An euren Assemblies wird löten nicht möglich sein, lasst das Lötsportgerät also in der Tasche und packt es nur in den Lötbereichen aus.

Bauabnahme

Am 26.12. mittags wird eine Begehung zur Bauabnahme durchgeführt. Das betrifft alle großen Aufbauten, wie Bühnen, Tische, Türme etc. Was da nicht durchkommt, muss nachgebessert werden. Zeit dafür ist bis zum 26.12. abends. Dann muss nötigenfalls abgebaut werden, denn ansonsten kann der Congress am 27. nicht losgehen. Bitte beachtet das. Baut rechtzeitig auf und haltet euch an die von der Messe herausgegebenen technischen Regeln. Bei Unklarheiten kontaktiert uns lieber früher als später: c3-assemblies@lists.ccc.de

Fahren und Fliegen

Für “Experimentalbauten” steht im Chaos West Center eine Teststrecke bereit. Fahrräder und ähnliche große und sperrige Fahrzeuge können in der Halle oder den anderen Gebäuden nicht benutzt werden. Bei den kleinen Gefährten gilt vor allem “be excellent to each other”.
Für kleinere Drohnen gucken wir, ob es einen Bereich geben kann, outdoor sind die Piloten angehalten, sich an alle gültigen Vorschriften zu halten, in den Gebäuden ist fliegen auf keinen Fall möglich.

Wir freuen uns, dass ihr euch mit uns auf das Abenteuer Messegelände einlasst.

Bis vor Ort dann, euer Assembly-Team

English Version

Dear Assemblies,

many of you are already preparing for the 34th Chaos Communication Congress.
You are planing, crafting and packing. In order to achieve a stress-free congress build-up at our new venue, we like to inform you about this year’s specifics:

tudat: Rules of the Game for Assemblies

Noise and Sound

Hall 2 will contain areas for assemblies, Kidspace, bar, catering and other installations amongst which some thousand chaotic nerds will mingle on 15.000 square meters.
The remaining 5.000 square meters in Hall 2 are seperated from assembly space via movable partition walls and will constitute one of our lecture halls.
Due to acoustic properties of the hall and the amount of different sound sources, noise will be a larger challenge. We must respect each other and reduce noise (and sound) emissions if possible. Leave your large speaker boxes at home. Hack some “Silent Discos” installations or other alternatives. Be creative on your noise prevention.

Light and Illumination

Whether we’ll be comfortable in Hall 2 depends on our abilities to turn this exhibition hall into a place of cosiness and sociability. To achieve this, the decoration team(Deko-Team) will use fabrics, light and shadow amongst other design elements. Illuminating the ceiling with 100 watt LED spotlights would contrast this idea and floodlights might only be usable in outdoor installations. Please help us together with your assembly by turning this exhibition hall into a unified work of art. We await your creative light and pixel installations with giddy anticipation.

Infrastructure

You’ll find large installations, stages and areas for self-organized sessions, workshops and lectures, chill-out lounges and tables for assemblies in Hall 2. Those tables will be furnished with chairs, have access to the congress network and electric power. Everything else is in your own responsibility. Don’t forget to bring your multi-outlet power strips, network cables and such.

Stages & Workshop areas

Stages and workshop areas will be avaiable to your self-organized sessions and lectures.
You’ll be able to enter your sessions via the Wiki . A blog post detailing these procedures will follow shortly. One remark: As much as we like your metal band gigs, please take the noise situation into account!

Space

A new venue introduces larger challenges, explicitly the switch to a one-hall-for-all layout doesn’t make it any easier. The first impression of “Wow, this is a huge place” was followed by a matter-of-factly realization: A exhibition hall places completely new constraints and challenges on planing and build up. The hall needs to be nice to look at, avoid the exhibition hall feeling and be able to accomodate thousands of participants. We endeavour to find a suitable spot for every chaotic nerd and will continue to give our best!

Soldering

For Halls of this size strict fire regulations are in place. This includes, but is not limited to any kind of soldering. There’ll be multiple designated areas in which soldering is allowed. Soldering in your assembly will not be possible, keep your soldering iron in your bag and unpack it only in a designated soldering area.

Acceptance of work

There’ll be an inspection on the 26th at noon. This affects all larger constructions like stages, towers, tables, etc. If something is found wanting you’ll have time until the evening of the 26th to fix those issues. If expectations can’t be met until then, your installations needs to dismantled, otherwise congress won’t be able to commence on the 27th. Please keep this in mind. Start your build up early and on time and follow technical regulations of the fairgrounds. In case of doubt consult us sooner rather than later: c3-assemblies@lists.ccc.de.

Driving, Riding & Flying

There’ll be a test track for experimental vehicles at the Chaos West Center. Bikes and similiar sized vehicles may not be used in the halls and hall ways. Using any other means of transportation on the fairgrounds follow our “be excellent to each other rule”. We’ll try to find an outdoor area for smaller drones, all pilots are expected to know and follow local regulations. Using drones inside buildings will not be possible.

We are happy you’re accompaning us on the adventure “fairgrounds”.

Until then, your assembly team