Translation:German

From 34C3_Wiki
Jump to: navigation, search

[en] English version[fr] version française

Alle Talks des 34C3 werden übersetzt, jeweils nach Englisch oder Deutsch, durch das Team der Übersetzungsengel. Einige Vorträge werden in eine dritte Sprache übersetzt. Die Simultanübersetzungen können über das Internet gehört werden, wir arbeiten noch an anderen Übertragungswegen.

Sprachen und Umfang

Wir haben das Ziel, alle englischen Talks ins Deutsche und alle deutschen Talks in Englische zu bringen. Die Verfügbarkeit anderer Übersetzungen steht und fällt mit der Verfügbarkeit von Übersetzern. Weitere Details werden wir hier veröffentlichen, sobald der 34c3 näher rückt.

  • Falls du noch in eine andere Sprache übersetzen möchtest, würden wir uns sehr freuen, von dir zu hören! Kontaktinformationen stehen unten unter „Mitmachen“.

Mit „Talks“ meinen wir im wesentlichen die Vorträge in Hauptsälen im Fahrplan, aber auch Lightning Talks, „Quiz“-Veranstaltungen u.ä. und vielleicht mehr.

Übersetzungen anhören

via Internet

Um die Übersetzungen in den Vortragsräumen zu hören, stellt das VOC eigene Audio-Streams bereit, die auf möglichst geringe Latenz konfiguriert sind. Wir bieten einen Mumble-Server für den gleichen Zweck an, aber dies ist noch „work in progress“. Beobachtet streaming.c3lingo.org für aktuelle Informationen zum Zuhören vor Ort.

Außerhalb der Vortragsräume können die Übersetzungen über streaming.media.ccc.de verfolgt werden. Weitere Details zu Live-Streams und Aufzeichnungen finden sich auf Static:Streams.

Speakers

Bitte ladet eure Slides ins frab (Fahrplan), oder schickt sie uns via E-Mail an „speakers at c3lingo.org“. Dies erleichtert uns die Vorbereitung bei den Übersetzungen sehr. Besten Dank!

Mitmachen

als Übersetzungsengel

Sprichst du mehr als eine Sprache? Ist eine dieser Sprachen Deutsch oder Englisch? Dann kann es gut sein, dass du uns helfen kannst. Wir haben auch großes Interesse an Sprachen, die (noch) nicht auf unserer Liste sind!

Komm zu einem unserer täglichen Meetings – am besten am Tag 0.

durch Feedback

Wir würden uns sehr freuen, wenn du uns ein Feedback über unsere Übersetzungen geben kannst, falls du sie genutzt hast. Wir sind immer interessiert an Hinweisen, wie und wo wir uns verbessern können. Unser Haupt-Kanal dabei ist Twitter, der Hashtag dieses Jahr wird #c3t sein. Wir haben auch einen eigenen Twitter-Account: @c3lingo. Unsere E-Mail-Adresse für allgemeine Anfragen ist „hello at c3lingo.org“.