11:00
-
11:40
-
11:40
Tag 1
Typing Culture with Keyboard: Okinawa - Reviving the Japanese Ryukyu-Language through the Art and Precision of Digital Input
In a world dominated by digital communication and the drive toward linguistic unification, the simple act of 'typing' varies significantly across languages and writing systems. For European languages like English and German, typing typically involves a set of about 100 letters and symbols. In contrast, Japanese—and by extension, Okinawan—requires three distinct scripts: hiragana, katakana, and kanji. Each of these adds layers of complexity and cultural depth to written expression.
This presentation delves into the development of an input method engine (IME) for Okinawan, an endangered language spoken in Japan's Ryukyuan archipelago. Moving beyond technical challenges, this project reveals how modern digital ‘calligraphy’ intersects with language preservation. Every keystroke becomes a deliberate cultural choice, as the IME reflects the aesthetic and linguistic essence of Okinawan language.
Highlighting linguistic expression, cultural significance, and the urgent need for language preservation, this talk presents a model for future digital tools that empower endangered languages and cultures to thrive in the digital realm.
This presentation begins by illustrating how different languages transliterate speech globally and then shifts focus to the Ryukyu-Japonic language family, showcasing how over 10,000 characters can be input on a QWERTY keyboard. The Input Method Engine (IME) has played a unique role in facilitating character input for Chinese, Japanese, and Korean (CJK) languages. This talk explores expanding the CJK family to include Okinawan, addressing how phonologically distinct sounds are recorded and encoded. This addition lays the groundwork for other Okinawan speakers to express themselves and document their lives in today’s interconnected, digital world.